Skip to content
ESCO occupation

traducător localizator

Back to ESCO occupations

Traducătorii localizatori traduc și adaptează textele la limba și cultura unui public-țintă specific. Transformă traducerea standard în texte inteligibile pe plan local, apelând la lozinci legate de cultură, proverbe și alte nuanțe care fac ca traducerea să fie mai bogată și mai relevantă pentru un grup țintă cultural decât era înainte.

2643.6.1 ISCO 2643 ESCO source
Competences
50
Groups
4
Essential
20
Optional
30

Competences and skills

50 ESCO relations
Essential knowledge 3 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

1 competence
post-editare

Procesul de revizuire a unei traduceri, generată de obicei de o mașină, și îmbunătățirea preciziei textului în limba tradusă.

ESCO source

Cross-sector

2 competences
gramatică

Setul de norme structurale care reglementează formularea de clauze, expresii și cuvinte în orice limbă naturală.

ESCO source
ortografie

Regulile referitoare la modul în care sunt scrise cuvintele.

ESCO source
Essential skills and competences 17 competences

Occupation specific

1 competence
utilizează instrumente de localizare

Utilizează o varietate de instrumente de traducere destinate să contribuie la procesele de localizare și de adaptare pentru lucrările de traducere.

ESCO source

Sector-specific

7 competences
dezvoltă o strategie de traducere

Efectuează activități de cercetare pentru a înțelege mai bine o problemă de traducere și pentru a elabora strategia de traducere care ar remedia problemele întâmpinate.

ESCO source
revizuiește traduceri

Compară și efectuează editare bilingvă prin citirea lucrării traduse și compararea ei cu textul original.

ESCO source
traduce etichete

Interpretează și traduce etichetele dintr-o limbă într-o altă limbă, depunând eforturi pentru a asigura acuratețea în limba țintă.

ESCO source
traduce texte

Traduce textul dintr-o limbă în alta, păstrând sensul și nuanțele textului original, fără a adăuga, a modifica sau a omite nimic și evitând exprimarea de sentimente și opinii personale.

ESCO source
verifică traduceri

Citește cu atenție lucrările traduse, pentru a asigura acuratețea și atingerea scopului.

ESCO source
îmbunătățește textele traduse

Revizuiește, citește și îmbunătățește traducerile realizate de oameni sau automate. Depune eforturi pentru a îmbunătăți acuratețea și calitatea traducerilor.

ESCO source
înțelege materialul care urmează să fie tradus

Citește și analizează conținutul și temele materialului de tradus. Traducătorul trebuie să înțeleagă ceea ce este scris pentru a asigura cea mai bună traducere a conținutului. Traducerea cuvânt cu cuvânt nu este întotdeauna posibilă, iar traducătorul trebuie să navigheze în limba respectivă pentru a păstra cel mai bine sensul textului.

ESCO source

Cross-sector

9 competences
aplică reguli de gramatică și ortografie

Aplică regulile de ortografie și gramatică și asigură coerența în texte.

ESCO source
consultă surse de informare

Consultă sursele de informare relevante pentru a găsi o sursă de inspirație, pentru a se educa cu privire la anumite subiecte și pentru a obține informații de context.

ESCO source
efectuează adaptarea cultural-lingvistică a textelor

Ajustează textul astfel încât să fie acceptabil din punct de vedere cultural și lingvistic pentru cititor, păstrând, în același timp, mesajul original și nuanța acestuia.

ESCO source
furnizează informații în scris

Comunică în scris informații prin intermediul mass-mediei digitale sau al presei scrise, în funcție de necesitățile grupului țintă. Structurează conținutul în conformitate cu specificațiile și standardele. Aplică reguli de gramatică și ortografie.

ESCO source
nu se abate de la textul original

Traduce texte fără a adăuga, a schimba sau a omite ceva. Se asigură că mesajul original este transmis. Nu își exprimă propriile sentimente și opinii.

ESCO source
stăpânește normele lingvistice

Stăpânește tehnicile și practicile limbilor care trebuie traduse. Aceasta include atât limba maternă, cât și limbile străine. Cunoaște standardele și normele aplicabile și identifică expresiile și cuvintele adecvate care trebuie utilizate.

ESCO source
traduce concepte lingvistice

Traduce dintr-o limbă într-o altă limbă. Corelează cuvintele și expresiile cu elementele corespunzătoare din alte limbi, asigurându-se în același timp că mesajul și nuanțele textului original sunt păstrate.

ESCO source
verifică text

Citește un text în mod amănunțit, caută, revizuiește și corectează erori pentru a se asigura de valabilitatea conținutului pentru publicare.

ESCO source
își actualizează competențele lingvistice

Desfășoară activități de cercetare sau practice în ceea ce privește competențele lingvistice pentru a rămâne la curent cu schimbările survenite în limbă, în scopul de a traduce sau a interpreta cât mai bine.

ESCO source
Optional knowledge 9 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

3 competences
antropologie

Studiul dezvoltării și comportamentului oamenilor.

ESCO source
traducere la prima vedere

Tehnica de traducere prin care se pun la dispoziția traducătorilor extrase la prima vedere din proza sau lirica latină și greacă pentru a le traduce perfect într-o limbă determinată, de exemplu în limba engleză. Scopul acesteia este de a evalua vocabularul, gramatica și stilul, precum și de a spori cunoștințele lingvistice.

ESCO source
transcreație

Procesul de reproducere a conținutului comercial, de obicei în legătură cu marca, în alte limbi, păstrând totodată nuanțele și mesajele cele mai importante. Aceasta se referă la păstrarea unor aspecte emoționale și intangibile ale mărcilor în materialele comerciale traduse.

ESCO source

Cross-sector

6 competences
lingvistică

Studiul științific al limbii și cele trei aspecte ale sale, forma lingvistică, semnificația lingvistică și limba în context.

ESCO source
literatură

Ansamblul de lucrări artistice caracterizate prin frumusețea exprimării, formă și universalitatea stimulărilor intelectuale și emoționale.

ESCO source
semantică

Ramura lingvisticii care studiază sensul; aceasta analizează cuvinte, expresii, semne și simboluri, precum și relația dintre acestea.

ESCO source
strategie de marketing de conținut

Procesul de creare și de partajare a conținutului mediatic și de publicare pentru a dobândi clienți.

ESCO source
terminologie

Studiul termenilor, al etimologiei acestora și al utilizării acestora. Studiul semnificației cuvintelor în funcție de contextul în care sunt utilizate, originea cuvântului și evoluția acestuia în timp.

ESCO source
tipuri de genuri literare

Diferitele genuri literare din istoria literaturii, tehnica, tonul, conținutul și lungimea acestora.

ESCO source
Optional skills and competences 21 competences

Occupation specific

2 competences
utilizează tehnici de evaluare pentru anticiparea efortului de traducere

Supraveghează lucrările necesare pentru finalizarea unei traduceri prin utilizarea de tehnici de evaluare care să măsoare durata și gradul de dificultate.

ESCO source
utilizează tehnici de traducere

Utilizează o varietate de tehnici de traducere pentru a spori eficacitatea muncii, de exemplu pentru a stabili terminologia generală și specifică domeniului, pentru a compila glosare, precum și pentru a aborda textul în mod metodic.

ESCO source

Sector-specific

8 competences
adaptează jocul creat la cerințele pieței

Urmărește tendințele în materie de jocuri pentru a adapta dezvoltarea de noi jocuri la nevoile actuale ale pieței.

ESCO source
citește texte redactate în prealabil

Citește texte, scrise de alții sau de sine, cu intonația și animația adecvată.

ESCO source
contextualizează activitatea artistică

Identifică influențele și încadrează activitatea sa într-o anumită tendință care poate fi de natură artistică, estetică sau filosofică. Analizează evoluția tendințelor artistice, se consultă cu experți din domeniu, participă la evenimente etc.

ESCO source
dezvoltă baze de date terminologice

Colectează și prezintă termeni, după verificarea legitimității lor, pentru a crea baze de date terminologice pe o serie de domenii.

ESCO source
elaborează catalogul de produse

Autorizează și creează articole în legătură cu livrarea unui catalog de produse centralizat; face recomandări în procesul de dezvoltare ulterioară a catalogului.

ESCO source
evaluează tehnologiile de traducere

Utilizează tehnologii de traducere și furnizează observații cu privire la utilizarea acestora în scopuri definite.

digital
ESCO source
participă la testări de jocuri video

Se implică atunci când se lansează testări tehnice și de jocuri video în direct, pentru a primi feedback și a face modificările necesare.

ESCO source
respectă standarde de calitate în traducere

Respectă standardele convenite, cum ar fi standardul european EN 15038 și ISO 17100, pentru a asigura respectarea cerințelor legate de furnizorii de servicii lingvistice și pentru a garanta uniformitatea.

ESCO source

Cross-sector

11 competences
analizează tendințele culturale

Este la curent cu tendințele culturale populare, cum ar fi cultura pop și argoul cultural și social.

ESCO source
analizează textul înaintea traducerii

Înțelege mesajele transmise și nuanțele textului original care trebuie tradus.

ESCO source
asigură legătura cu agențiile de publicitate

Comunică și cooperează cu agențiile de publicitate în vederea transmiterii obiectivelor și specificațiilor planului de marketing. Asigură legăturile necesare pentru dezvoltarea unei campanii publicitare și promoționale care să reprezinte obiectivul planului de marketing.

ESCO source
comunică cu rezidenții locali

Explică proiecte de construcție și de amenajare peisagistică rezidenților locali pentru a obține aprobarea și cooperarea acestora.

ESCO source
efectuează încercarea produselor

Testează piese de lucru prelucrate sau produse pentru defecte de bază.

ESCO source
respectă confidențialitatea

Respectă setul de norme care stabilesc nedivulgarea informațiilor, cu excepția unei alte persoane autorizate.

ESCO source
studiază culturi

Studiază și internalizează o cultură care nu este proprie pentru a înțelege cu adevărat tradițiile, regulile și activitățile acesteia.

ESCO source
utilizează dicționare

Folosește glosare și dicționare pentru a căuta sensul, ortografia și sinonimele cuvintelor.

ESCO source
utilizează software pentru memorii de traducere

Facilitează traducerea lingvistică eficientă, utilizând software pentru memorii de traducere.

digital
ESCO source
utilizează traducerea asistată de calculator

Operează programe de traducere asistată de calculator (CAT) pentru a facilita procesele de traducere lingvistică.

digital
ESCO source
vorbește mai multe limbi străine

Stăpânește limbi străine pentru a putea comunica într- una sau mai multe limbi străine.

research
ESCO source