Skip to content
ESCO occupation

traducător/traducătoare

Back to ESCO occupations

Traducătorii transcriu documente scrise dintr-una sau mai multe limbi în alta, asigurându-se că mesajul și nuanțele sale sunt păstrate în materialul tradus. Traduc materiale având la bază înțelegerea lor, ele putând include documentație comercială și industrială, documente personale, jurnalism, romane, scris și texte științifice, și furnizează traducerile în orice format.

2643.6 ISCO 2643 ESCO source
Competences
60
Groups
4
Essential
24
Optional
36

Competences and skills

60 ESCO relations
Essential knowledge 4 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

1 competence
confidențialitatea informațiilor

Mecanismele și reglementările care permit controlul accesului selectiv și garantează că numai părțile autorizate (persoane, procese, sisteme și dispozitive) au acces la date, modul de respectare a informațiilor confidențiale și riscurile de neconformitate.

digital
ESCO source

Cross-sector

3 competences
gramatică

Setul de norme structurale care reglementează formularea de clauze, expresii și cuvinte în orice limbă naturală.

ESCO source
ortografie

Regulile referitoare la modul în care sunt scrise cuvintele.

ESCO source
software de birotică

Caracteristicile și funcționarea programelor informatice pentru sarcini administrative, cum ar fi prelucrarea de texte, foile de calcul, prezentarea, corespondența electronică și bazele de date.

digital
ESCO source
Essential skills and competences 20 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

9 competences
dezvoltă o strategie de traducere

Efectuează activități de cercetare pentru a înțelege mai bine o problemă de traducere și pentru a elabora strategia de traducere care ar remedia problemele întâmpinate.

ESCO source
respectă standarde de calitate în traducere

Respectă standardele convenite, cum ar fi standardul european EN 15038 și ISO 17100, pentru a asigura respectarea cerințelor legate de furnizorii de servicii lingvistice și pentru a garanta uniformitatea.

ESCO source
revizuiește traduceri

Compară și efectuează editare bilingvă prin citirea lucrării traduse și compararea ei cu textul original.

ESCO source
traduce diferite tipuri de texte

Înțelege natura tipului de text care trebuie tradus, de exemplu, documentație comercială și industrială, documente personale, jurnalism, romane, scriere creativă, certificate, documente guvernamentale și texte științifice.

ESCO source
traduce etichete

Interpretează și traduce etichetele dintr-o limbă într-o altă limbă, depunând eforturi pentru a asigura acuratețea în limba țintă.

ESCO source
traduce texte

Traduce textul dintr-o limbă în alta, păstrând sensul și nuanțele textului original, fără a adăuga, a modifica sau a omite nimic și evitând exprimarea de sentimente și opinii personale.

ESCO source
urmează un cod de conduită etică pentru activitățile de traducere

Desfășoară activități de traducere în conformitate cu principiile acceptate de bine și rău. Aceasta include echitatea, transparența și imparțialitatea. Nu aplică un raționament și nici nu permite ca opiniile personale să afecteze calitatea traducerii sau a interpretării.

ESCO source
verifică traduceri

Citește cu atenție lucrările traduse, pentru a asigura acuratețea și atingerea scopului.

ESCO source
înțelege materialul care urmează să fie tradus

Citește și analizează conținutul și temele materialului de tradus. Traducătorul trebuie să înțeleagă ceea ce este scris pentru a asigura cea mai bună traducere a conținutului. Traducerea cuvânt cu cuvânt nu este întotdeauna posibilă, iar traducătorul trebuie să navigheze în limba respectivă pentru a păstra cel mai bine sensul textului.

ESCO source

Cross-sector

11 competences
aplică reguli de gramatică și ortografie

Aplică regulile de ortografie și gramatică și asigură coerența în texte.

ESCO source
consultă surse de informare

Consultă sursele de informare relevante pentru a găsi o sursă de inspirație, pentru a se educa cu privire la anumite subiecte și pentru a obține informații de context.

ESCO source
furnizează informații în scris

Comunică în scris informații prin intermediul mass-mediei digitale sau al presei scrise, în funcție de necesitățile grupului țintă. Structurează conținutul în conformitate cu specificațiile și standardele. Aplică reguli de gramatică și ortografie.

ESCO source
nu se abate de la textul original

Traduce texte fără a adăuga, a schimba sau a omite ceva. Se asigură că mesajul original este transmis. Nu își exprimă propriile sentimente și opinii.

ESCO source
respectă confidențialitatea

Respectă setul de norme care stabilesc nedivulgarea informațiilor, cu excepția unei alte persoane autorizate.

ESCO source
stăpânește normele lingvistice

Stăpânește tehnicile și practicile limbilor care trebuie traduse. Aceasta include atât limba maternă, cât și limbile străine. Cunoaște standardele și normele aplicabile și identifică expresiile și cuvintele adecvate care trebuie utilizate.

ESCO source
utilizează dicționare

Folosește glosare și dicționare pentru a căuta sensul, ortografia și sinonimele cuvintelor.

ESCO source
verifică text

Citește un text în mod amănunțit, caută, revizuiește și corectează erori pentru a se asigura de valabilitatea conținutului pentru publicare.

ESCO source
vorbește mai multe limbi străine

Stăpânește limbi străine pentru a putea comunica într- una sau mai multe limbi străine.

research
ESCO source
își actualizează competențele lingvistice

Desfășoară activități de cercetare sau practice în ceea ce privește competențele lingvistice pentru a rămâne la curent cu schimbările survenite în limbă, în scopul de a traduce sau a interpreta cât mai bine.

ESCO source
își menține la zi cunoștințele profesionale

Participă regulat la ateliere educaționale, citește publicații profesionale, participă activ la societăți profesionale.

ESCO source
Optional knowledge 10 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

3 competences
post-editare

Procesul de revizuire a unei traduceri, generată de obicei de o mașină, și îmbunătățirea preciziei textului în limba tradusă.

ESCO source
traducere la prima vedere

Tehnica de traducere prin care se pun la dispoziția traducătorilor extrase la prima vedere din proza sau lirica latină și greacă pentru a le traduce perfect într-o limbă determinată, de exemplu în limba engleză. Scopul acesteia este de a evalua vocabularul, gramatica și stilul, precum și de a spori cunoștințele lingvistice.

ESCO source
transcreație

Procesul de reproducere a conținutului comercial, de obicei în legătură cu marca, în alte limbi, păstrând totodată nuanțele și mesajele cele mai importante. Aceasta se referă la păstrarea unor aspecte emoționale și intangibile ale mărcilor în materialele comerciale traduse.

ESCO source

Cross-sector

7 competences
interpretariat în sistemul judiciar

Forma de interpretare în care este obligatoriu să se traducă exact tot ceea ce spune sursa, pentru a nu induce în eroare persoanele care trebuie să ia hotărâri cu privire la cazuri.

ESCO source
lingvistică

Studiul științific al limbii și cele trei aspecte ale sale, forma lingvistică, semnificația lingvistică și limba în context.

ESCO source
literatură

Ansamblul de lucrări artistice caracterizate prin frumusețea exprimării, formă și universalitatea stimulărilor intelectuale și emoționale.

ESCO source
metodologia cercetării științifice

Metodologia teoretică utilizată în cercetarea științifică ce constă în efectuarea de cercetări de fond, construirea unei ipoteze, testarea acesteia, analizarea datelor și încheierea rezultatelor.

ESCO source
semantică

Ramura lingvisticii care studiază sensul; aceasta analizează cuvinte, expresii, semne și simboluri, precum și relația dintre acestea.

ESCO source
terminologie tehnică

Tip de limbaj utilizată într-un anumit context, care conține termeni având un sens specific unui anumit grup sau activități, cum ar fi industria, medicina sau legislația.

ESCO source
tipuri de genuri literare

Diferitele genuri literare din istoria literaturii, tehnica, tonul, conținutul și lungimea acestora.

ESCO source
Optional skills and competences 26 competences

Occupation specific

3 competences
este la curent cu evoluția limbii

Studiază evoluția limbii și integrează schimbările lingvistice în desfășurarea activităților profesionale.

ESCO source
lucrează cu autori

Se consultă cu autorul textului care urmează să fie tradus, pentru a capta și a nu se abate de la sensul și stilul dorit al textului original.

ESCO source
redactează rezumate

Redactează rezumate și sinteze ale documentelor care prezintă pe scurt cele mai importante puncte.

ESCO source

Sector-specific

6 competences
creează subtitrări

Creează și redactează subtitrări care transcriu dialogul pe ecrane TV sau de cinema într-o altă limbă, asigurându-se că acestea sunt sincronizate cu dialogul.

ESCO source
dezvoltă baze de date terminologice

Colectează și prezintă termeni, după verificarea legitimității lor, pentru a crea baze de date terminologice pe o serie de domenii.

ESCO source
efectuează supratitraje

Traduce texte pentru operă sau teatru pentru a reflecta cu exactitate, în alte limbi, semnificația și nuanțele libretului artistic.

ESCO source
efectuează traduceri legalizate

Traduce documente de orice tip și aplică o ștampilă care indică faptul că traducerea a fost efectuată de o persoană autorizată de autoritățile locale sau naționale.

ESCO source
identifică cuvinte noi

Stabilește dacă există cuvinte noi folosite de un număr semnificativ de persoane, prin efectuarea de cercetări.

ESCO source
îmbunătățește textele traduse

Revizuiește, citește și îmbunătățește traducerile realizate de oameni sau automate. Depune eforturi pentru a îmbunătăți acuratețea și calitatea traducerilor.

ESCO source

Cross-sector

17 competences
analizează textul înaintea traducerii

Înțelege mesajele transmise și nuanțele textului original care trebuie tradus.

ESCO source
asigură managementul de proiect

Gestionează și planifică diversele resurse, cum ar fi resursele umane, bugetul, termenul, rezultatele și calitatea necesare pentru un anumit proiect, și monitorizează progresele înregistrate în cadrul proiectului pentru a realiza un obiectiv specific într-o anumită perioadă de timp și cu un buget prestabilit.

research
ESCO source
dactilografiază texte din surse audio

Ascultă, înțelege și dactilografiază conținut din surse audio în format scris. Păstrează ideea generală și sensul mesajului, împreună cu detaliile relevante. Dactilografiază și ascultă simultan conținut audio.

ESCO source
descifrează texte manuscrise

Analizează, înțelege și citește texte scrise de mână cu diferite stiluri de scriere. Analizează mesajul general al textelor pentru a asigura coerența înțelegerii.

ESCO source
desfășoară activități de cercetare științifică

Planifică cercetarea academică prin formularea întrebării de cercetare și prin efectuarea de cercetări empirice sau documentare în vederea analizării adevărului din cadrul întrebării de cercetare.

ESCO source
dezvoltă glosare tehnice

Organizează termeni tehnici utilizați, de exemplu, în contexte științifice și juridice în baze de date terminologice și în glosare, pentru a ajuta în traduceri viitoare.

ESCO source
efectuează adaptarea cultural-lingvistică a textelor

Ajustează textul astfel încât să fie acceptabil din punct de vedere cultural și lingvistic pentru cititor, păstrând, în același timp, mesajul original și nuanța acestuia.

ESCO source
elaborează propuneri de cercetare

Sintetizează și elaborează propuneri care vizează rezolvarea problemelor de cercetare. Redactează baza de referință și obiectivele propunerii, bugetul estimat, riscurile și impactul. Documentează progresele și noile evoluții privind subiectul și domeniul de studiu relevante.

ESCO source
instruiește angajații

Menține și îmbunătățește performanțele angajaților, prin instruirea persoanelor sau a grupurilor cu privire la modul de optimizare a unor metode, competențe sau abilități specifice, utilizând modele și metode de instruire adaptate. Formează angajații nou recrutați și le oferă asistență în procesul de învățare a noilor sisteme de afaceri.

ESCO source
respectă planul de lucru

Gestionează succesiunea activităților pentru a livra lucrările finalizate la termenele convenite, în conformitate cu un program de lucru.

ESCO source
scrie publicații științifice

Prezintă ipoteze, constatări și concluzii ale cercetării științifice din propriul domeniu de expertiză în cadrul unei publicații profesionale.

research
ESCO source
traduce concepte lingvistice

Traduce dintr-o limbă într-o altă limbă. Corelează cuvintele și expresiile cu elementele corespunzătoare din alte limbi, asigurându-se în același timp că mesajul și nuanțele textului original sunt păstrate.

ESCO source
traduce limba vorbită

Traduce dialogul dintre doi vorbitori și discursurile unor persoane în scris, oral sau în limbajul semnelor în limba maternă sau într-o limbă străină.

ESCO source
utilizează software de procesare de text

Utilizează aplicații software pentru calculatoare pentru compunerea, editarea, formatarea și tipărirea oricărui tip de material scris.

digital
ESCO source
utilizează software pentru memorii de traducere

Facilitează traducerea lingvistică eficientă, utilizând software pentru memorii de traducere.

digital
ESCO source
utilizează tehnici de consultare

Consiliază clienții în diferite chestiuni personale sau profesionale.

ESCO source
utilizează traducerea asistată de calculator

Operează programe de traducere asistată de calculator (CAT) pentru a facilita procesele de traducere lingvistică.

digital
ESCO source