communication related to hearing impairment
The phonologic, morphologic and syntactic aspects and characteristics of human communication for individuals affected by hearing impairment.
Sign language interpreters understand and convert sign language into spoken language and vice versa. They maintain the nuances and the stress of the message in the recipient language.
No competences in this bucket.
No competences in this bucket.
The phonologic, morphologic and syntactic aspects and characteristics of human communication for individuals affected by hearing impairment.
The set of structural rules governing the composition of clauses, phrases, and words in any given natural language.
Impairment of the ability to discern and process sounds naturally.
The scientific study of language and its three aspects, language form, language meaning, and language in context.
Software program which converts screen elements such as text, images, or buttons, displayed in the computer into Braille or speech. Assistive technology used by visually impaired or blind people to interpret what appears on the computer screen through braille output, audio icons or speech synthesisers.
The branch of linguistics that studies meaning; it analyses of words, phrases, signs, and symbols and the relation between them.
A system of communication using visual gestures and signs, used by hearing impaired individuals.
No competences in this bucket.
Translate text from one language to another, conserving the meaning and the nuances of the original text, without adding, changing or omitting anything and avoiding the expression of personal feelings and opinions.
Translate texts without adding, changing or omitting anything. Make sure the original message is conveyed. Don't express your own feelings and opinions.
Show sensibility towards cultural differences by taking actions which facilitate positive interaction between international organisations, between groups or individuals of different cultures, and to promote integration in a community.
Master foreign languages to be able to communicate in one or more foreign languages.
Translate one language into another language. Match words and expressions with their corresponding brothers in other languages, while making sure that the message and nuances of the original text are preserved.
Translate the dialogue between two speakers and the speeches of individuals into written text, oral or sign language in your mother tongue or in a foreign language.
Translate what a speaker says accurately and completely at the same rate of speech without any lag time.
The image of letters of alphabets using only one’s hands.
The practice of repeating a speaker's message to people with a hearing impairment without using your voice, but by clearly forming the shape of the words, the rhythm, the phrasing, and the stress used by the speaker.
The practice of interpreting sign language signed by a hearing impaired person into an oral language for the hearing party that does not understand sign language.
No competences in this bucket.
Notice and interpret the non-verbal signals that people send out with their body, including yourself.
The form of interpreting where it is mandatory to accurately translate everything the source says in order not to mislead the people who have to make judgements on the cases.
The theoretical methodology used in scientific research involving doing background research, constructing an hypothesis, testing it, analysing data and concluding the results.
Put into practice techniques for interpreting information, either written or spoken, at conferences. Maintain accuracy and nuances of the message from one language to the other.
No competences in this bucket.
Understand the messages conveyed and the nuances of the text in the original text to be translated.
Communicate with colleagues using body language and other non-verbal cues in order to ensure effective communication during operations.
Plan scholarly research by formulating the research question and conducting empirical or literature research in order to investigate the truth of the research question.
Consult relevant information sources to find inspiration, to educate yourself on certain topics and to acquire background information.
Convert one spoken language to another in order to ensure the communication between two parties who do not speak a common language.
Accompany the hearing-impaired to facilitate communication in various situations, such as training, work or administrative procedures. If necessary, gather information before appointments.
Translate what a speaker says when the speakers pauses after two or more sentences, accurately and completely and based upon your notes. The speaker will wait until the interpreter finishes before proceeding.
Use computer software applications for composition, editing, formatting, and printing of any sort of written material.
Synthetise and write proposals aiming to solve research problems. Draft the proposal baseline and objectives, the estimated budget, risks and impact. Document the advances and new developments on the relevant subject and field of study.
Present the hypothesis, findings, and conclusions of your scientific research in your field of expertise in a professional publication.