Skip to content
ESCO occupation

translation agency manager

Back to ESCO occupations

Translation agency managers oversee operations in the delivery of translation services. They coordinate the efforts of a team of translators who translate written material from one language to another. They ensure the quality of the service and the administration of the translation agency.

1349.23 ISCO 1349 ESCO source
Competences
51
Groups
4
Essential
31
Optional
20

Competences and skills

51 ESCO relations
Essential knowledge 6 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

1 competence
project management

The discipline of project management, the activities which comprise this area and the variables implied in it, such as time, resources, requirements, deadlines, and responding to unexpected events.

ESCO source

Cross-sector

5 competences
customer relationship management

The customer-oriented management approach and basic principles of successful customer relations that focus on interactions with customers such as technical support, customer services, after-sales support and direct communication with the customer.

ESCO source
grammar

The set of structural rules governing the composition of clauses, phrases, and words in any given natural language.

ESCO source
office software

The characteristics and functioning of software programs for office tasks such as word processing, spreadsheets, presentation, email and database.

digital
ESCO source
quality standards

The national and international requirements, specifications and guidelines to ensure that products, services and processes are of good quality and fit for purpose.

ESCO source
spelling

The rules concerning the way words are spelled.

ESCO source
Essential skills and competences 25 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

7 competences
comprehend the material to be translated

Read and analyse the content and themes of the material to be translated. The translator must comprehend what is written in order to best translate the content. Word-for-word translation is not always possible, and the translator must navigate the language to best maintain the sense of the text.

ESCO source
develop a translation strategy

Perform research to better understand a translation issue and develop the translation strategy that would remediate the encountered problems.

ESCO source
follow an ethical code of conduct for translation activities

Carry out translation activities according to accepted principles of right and wrong. This includes fairness, transparency, and impartiality. Do not use judgement or allow personal opinions to affect the quality of the translation or interpretation.

ESCO source
follow translation quality standards

Comply with agreed standards, such as the European standard EN 15038 and the ISO 17100, to ensure that requirements for language-service providers are met and to guarantee uniformity.

ESCO source
negotiate settlements

Negotiate with insurance companies and insurance claimants in order to facilitate agreement on a settlement which the insurance company has to provide for the claimant, such as covering repair costs for damages, taking into account the appraisal reports and the coverage assessment.

ESCO source
review translation works

Read thoroughly translated works in order to ensure accuracy and achievement of the purpose.

Definition
Monolingual examination of target language content for its suitability for the agreed purpose (ISO 17100).
ESCO source
translate different types of texts

Comprehend the nature of the type of text to be translated, for example commercial and industrial documentation, personal documents, journalism, novels, creative writing, certificates, government documentation, and scientific texts.

ESCO source

Cross-sector

18 competences
apply grammar and spelling rules

Apply the rules of spelling and grammar and ensure consistency throughout texts.

ESCO source
assess quality of services

Test and compare various goods and services in order to assess their quality and to give detailed information to consumers.

ESCO source
assume responsibility for the management of a business

Adopt and assume the responsibility that entails running a business, prioritising the interest of its owners, the societal expectation, and the welfare of employees.

ESCO source
build business relationships

Establish a positive, long-term relationship between organisations and interested third parties such as suppliers, distributors, shareholders and other stakeholders in order to inform them of the organisation and its objectives.

ESCO source
consult information sources

Consult relevant information sources to find inspiration, to educate yourself on certain topics and to acquire background information.

ESCO source
lead a team

Lead, supervise and motivate a group of people, in order to meet the expected results within a given timeline and with the foreseen resources in mind.

ESCO source
liaise with colleagues

Liaise with fellow colleagues to ensure common understanding on work related affairs and agree on the necessary compromises the parties might need to face. Negotiate compromises between parties as to ensure that work in general run efficiently towards the achievement of the objectives.

ESCO source
maintain updated professional knowledge

Regularly attend educational workshops, read professional publications, actively participate in professional societies.

ESCO source
manage budgets

Plan, monitor, report on the budget and prepare set production budgets.

ESCO source
master language rules

Master the techniques and practices of the languages to be translated. This includes both your own native language, as well as foreign languages. Be familiar with applicable standards and rules and identify the proper expressions and words to use.

ESCO source
negotiate service with providers

Arrange contracts with providers concerning accommodation, transport and leisure services.

ESCO source
observe confidentiality

Observe the set of rules establishing the nondisclosure of information except to another authorised person.

ESCO source
preserve original text

Translate texts without adding, changing or omitting anything. Make sure the original message is conveyed. Don't express your own feelings and opinions.

ESCO source
proofread text

Read a text thoroughly, search for, review and correct errors to ensure content is valid for publishing.

ESCO source
provide written content

Communicate information in written form via digital or print media according to the needs of the target group. Structure the content according to specifications and standards. Apply grammar and spelling rules.

ESCO source
speak different languages

Master foreign languages to be able to communicate in one or more foreign languages.

research
ESCO source
use consulting techniques

Advise clients in different personal or professional matters.

ESCO source
write work-related reports

Compose work-related reports that support effective relationship management and a high standard of documentation and record keeping. Write and present results and conclusions in a clear and intelligible way so they are comprehensible to a non-expert audience.

ESCO source
Optional knowledge 8 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

3 competences
postediting

The process of revising a translation, usually generated by a machine, and improving the accuracy of the text in the translated language.

ESCO source
transcreation

The process of reproducing commercial content, usually brand related, in other languages while conserving the most important nuances and messages. This refers to the preserving emotional and intangible aspects of brands in translated commercial materials.

ESCO source
unseen translation

The translation technique whereby unseen extracts from Latin and Greek prose or verse are presented to translators for them to translate the excerpts perfectly in a determined language, for instance English. It aims to evaluate vocabulary, grammar, and style and increase linguistic knowledge.

ESCO source

Cross-sector

5 competences
court interpreting

The form of interpreting where it is mandatory to accurately translate everything the source says in order not to mislead the people who have to make judgements on the cases.

ESCO source
linguistics

The scientific study of language and its three aspects, language form, language meaning, and language in context.

ESCO source
musical genres

Different musical styles and genres such as blues, jazz, reggae, rock, or indie.

ESCO source
semantics

The branch of linguistics that studies meaning; it analyses of words, phrases, signs, and symbols and the relation between them.

ESCO source
technical terminology

Type of language used in a certain context, containing terms that have a meaning specific to a particular group or activity, such as in industry, medicine, or law.

ESCO source
Optional skills and competences 12 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

4 competences
create subtitles

Create and write captions that transcribe the dialogue on television or cinema screens in another language, making sure they are synchronised with the dialogue.

ESCO source
identify new words

Determine if there are new words being used by a significant number of people by doing research.

ESCO source
improve translated texts

Revise, read, and improve human or machine translations. Strive to improve the accuracy and quality of translations.

ESCO source
perform sworn translations

Translate documents of all kinds and affixing a stamp indicating the translation has been performed by somebody endorsed by the local or national authorities.

ESCO source

Cross-sector

8 competences
adapt text culturally

Adjust text so it is culturally and linguistically acceptable to the reader, while preserving the original message and nuance of the text.

ESCO source
analyse text before translation

Understand the messages conveyed and the nuances of the text in the original text to be translated.

ESCO source
coach employees

Maintain and improve employees' performance by coaching individuals or groups how to optimise specific methods, skills or abilities, using adapted coaching styles and methods. Tutor newly recruited employees and assist them in the learning of new business systems.

ESCO source
conduct scholarly research

Plan scholarly research by formulating the research question and conducting empirical or literature research in order to investigate the truth of the research question.

ESCO source
decode handwritten texts

Analyse, understand, and read handwritten texts with different writing styles. Analyse the overall message of texts to ensure coherence in the understanding.

ESCO source
develop technical glossaries

Organise technical terms used e.g. in scientific and legal settings into terminology databases and glossaries to aid future translations.

ESCO source
translate language concepts

Translate one language into another language. Match words and expressions with their corresponding brothers in other languages, while making sure that the message and nuances of the original text are preserved.

ESCO source
use computer-aided translation

Operate computer-aided translation (CAT) software to facilitate the language translation processes.

digital
ESCO source