Skip to content
ESCO occupation

lawyer linguist

Back to ESCO occupations

Lawyer linguists interpret and translate legal pieces from one language to another. They provide legal analysis and help in understanding technicalities of the content expressed in other languages.

2643.4.1 ISCO 2643 ESCO source
Competences
32
Groups
4
Essential
14
Optional
18

Competences and skills

32 ESCO relations
Essential knowledge 4 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

0 competences

No competences in this bucket.

Cross-sector

4 competences
grammar

The set of structural rules governing the composition of clauses, phrases, and words in any given natural language.

ESCO source
legal research

The methods and procedures of research in legal matters, such as the regulations, and different approaches to analyses and source gathering, and the knowledge on how to adapt the research methodology to a specific case to obtain the required information.

ESCO source
legal terminology

The special terms and phrases used in the field of law.

ESCO source
linguistics

The scientific study of language and its three aspects, language form, language meaning, and language in context.

ESCO source
Essential skills and competences 10 competences

Occupation specific

1 competence
ensure consistency of translation works in multiple target languages

Guarantee the consistency and preservation of meaning in the various languages in which works have been translated.

ESCO source

Sector-specific

3 competences
follow translation quality standards

Comply with agreed standards, such as the European standard EN 15038 and the ISO 17100, to ensure that requirements for language-service providers are met and to guarantee uniformity.

ESCO source
improve translated texts

Revise, read, and improve human or machine translations. Strive to improve the accuracy and quality of translations.

ESCO source
translate texts

Translate text from one language to another, conserving the meaning and the nuances of the original text, without adding, changing or omitting anything and avoiding the expression of personal feelings and opinions.

Scope note
It includes understanding and translating the jargon of an industrial or economic domain keeping the kind of professional language at the same level in the translated language.
ESCO source

Cross-sector

6 competences
analyse legal evidence

Analyse evidence, such as evidence in criminal cases, legal documentation regarding a case, or other documentation that can be regarded as evidence, in order to obtain a clear image of the case and reach resolutions.

ESCO source
apply grammar and spelling rules

Apply the rules of spelling and grammar and ensure consistency throughout texts.

ESCO source
compile legal documents

Compile and collect legal documents from a specific case in order to aid an investigation or for a court hearing, in a manner compliant with legal regulations and ensuring records are properly maintained.

ESCO source
observe confidentiality

Observe the set of rules establishing the nondisclosure of information except to another authorised person.

ESCO source
translate language concepts

Translate one language into another language. Match words and expressions with their corresponding brothers in other languages, while making sure that the message and nuances of the original text are preserved.

ESCO source
use computer-aided translation

Operate computer-aided translation (CAT) software to facilitate the language translation processes.

digital
ESCO source
Optional knowledge 5 competences

Occupation specific

0 competences

No competences in this bucket.

Sector-specific

1 competence
EU law

EU law encompasses all the rules which are part of the EU legal order as well as the general principles established by the Court of Justice of the European Union. This set of rules consist of Treaties, the Charter of Fundamental Rights and the legal acts adopted by the EU Institutions which enables the European Union to exercise its powers.

Scope note
International Agreements with non-EU countries or International Organisations are also part of EU law since they can have direct effect on the European Union Legislation.
ESCO source

Cross-sector

4 competences
court interpreting

The form of interpreting where it is mandatory to accurately translate everything the source says in order not to mislead the people who have to make judgements on the cases.

ESCO source
court procedures

The regulations which are in place during the investigation of a court case and during a court hearing, and of how these events occur.

ESCO source
technical terminology

Type of language used in a certain context, containing terms that have a meaning specific to a particular group or activity, such as in industry, medicine, or law.

ESCO source
terminology

The study of terms, their etymology, and their use. The study of the meaning of words depending on the context in which they are used, the origin of the word, and its evolution over time.

ESCO source
Optional skills and competences 13 competences

Occupation specific

1 competence
ensure quality of legislation

Read, analyse and improve the drafting and the presentation of pieces of legislation and policies in order to fully comply with the message that is intended to be conveyed.

ESCO source

Sector-specific

5 competences
cooperate in linguistic process steps

Engage and cooperate in codification processes in order to standardise and develop norms for languages.

ESCO source
draft legislation

Undertake the drafting of pieces of legislation in order to make areas of law which need reform more harmonized and clear.

ESCO source
read pre-drafted texts

Read texts, written by others or by yourself, with the proper intonation and animation.

ESCO source
review translation works

Read thoroughly translated works in order to ensure accuracy and achievement of the purpose.

Definition
Monolingual examination of target language content for its suitability for the agreed purpose (ISO 17100).
ESCO source
revise translation works

Compare and perform bilingual editing by reading the translated work and comparing it to the original text.

Definition
Bilingual examination of target language content against source language content for its suitability for the agreed purpose (ISO 17100).
ESCO source

Cross-sector

7 competences
advise on legal decisions

Advise judges, or other officials in legal decision-making positions, on which decision would be right, compliant with the law and with moral considerations, or most advantageous for the adviser's client, in a specific case.

ESCO source
interpret law

Interpret the law during the investigation of a case in order to know the correct procedures in handling the case, the specific status of the case and the parties involved, the possible outcomes, and how to present the best arguments for the most favourable outcome.

ESCO source
liaise with government officials

Consult and cooperate with government officials who handle matter that is relevant to you or your business.

ESCO source
proofread text

Read a text thoroughly, search for, review and correct errors to ensure content is valid for publishing.

ESCO source
speak different languages

Master foreign languages to be able to communicate in one or more foreign languages.

research
ESCO source
study court hearings

Read and interpret court hearings in order to format and process the outcome information of these events.

ESCO source
use consulting techniques

Advise clients in different personal or professional matters.

ESCO source